Xin trích giới thiệu phát biểu của Đại sứ LB Nga tại Việt Nam V.V. Serafimov tại chiêu đãi của ĐSQ Nga ngày 11/6 nhân Ngày Nước Nga (12/6/2009):
...
Tôi rất vinh dự được chào mừng các vị tại đây nhân Ngày Nước Nga và kỷ niệm 15 năm ngày ký kết Hiệp ước về cơ sở quan hệ hữu nghị giữa Liên bang Nga và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Việc hai ngày kỷ niệm này gần như trùng hợp với nhau mang tính tượng trưng sâu sắc.
Việc thông qua Tuyên bố về chủ quyền quốc gia Nga ngày 12 tháng 6 năm 1994 đã đặt nền móng cho một giai đoạn mới trong lịch sử hơn một nghìn năm của đất nước chúng tôi – giai đoạn phát triển nền dân chủ, hình thành xã hội công dân và quan hệ thị trường. Củng cố chủ quyền đồng thời gia tăng quan hệ hợp tác xây dựng với tất cả các đối tác quan tâm đến điều đó trên cơ sở luật pháp quốc tế và tôn trọng ý kiến của mỗi quốc gia – đó chính là sự đảm bảo để tiến lên phía trước.
Một dẫn chứng đầy sức thuyết phục cho quan điểm trên – chính là quan hệ đối tác chiến lược của Nga và Việt Nam, mà con đường tiến tới mối quan hệ này đã được mở ra bởi Hiệp ước về cơ sở quan hệ hữu nghị giữa hai nước được ký kết ngày 14 tháng 6 năm 1994. Quan hệ đối tác của chúng ta dựa trên truyền thống hữu nghị lâu năm và sự ủng hộ tương trợ lẫn nhau giữa hai dân tộc. Trong lịch sử quan hệ hai nước chúng ta không có những trang u tối. Chúng ta đã luôn luôn bên nhau – cả những tháng năm chiến tranh đầy thử thách cũng như trong thời kỳ xây dựng hòa bình. Tình hữu nghị Nga –Việt đã vượt qua thử thách khó khăn nhất – đó là thử thách của thời gian. Đạo lý “Uống nước nhớ nguồn” là thiêng liêng đối với chúng ta.
Những truyền thống vinh quang ấy vẫn đang được tiếp nối ngày hôm nay. Cuộc khủng hoảng kinh tế tài chính toàn cầu không chỉ đưa đến những thách thức, mà còn gợi mở cả những cơ hội mới. Không thể khắc phục được những hiện tượng khủng hoảng và các nguy cơ khác một cách đơn độc. Cùng thống nhất nỗ lực với tất cả các thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, Nga và Việt Nam hướng tới mục tiêu làm cho thế giới dân chủ hơn, bền vững hơn về kinh tế, công bằng hơn về xã hội, và cũng có nghĩa là an toàn hơn và văn minh hơn.
Tôi tin tưởng rằng: tình hữu nghị và sự hợp tác toàn diện giữa Nga và Việt Nam sẽ tiếp tục được củng cố vì lợi ích của nhân dân hai nước, vì an ninh và thịnh vượng tại khu vực châu Á – Thái Bình dương.
..."
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|