Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
Почему мы поедем туда на автобусе , а не на поезде? Я хочу поехать на поезде потому что я плохо переношу на автобусе
- Vậy thì ( cháu chưa biết dung từ nào cho phải ) мы решили поехать на поезде . И что мы возьём с собой?
Sorry nhưng đoạn này thì mình không thấy sai "я плохо переношу на автобусе" ,từ переносить còn có nghĩa là "chịu đựng" nữa. Còn chữ vậy thì thì bạn hãy sử dụng từ "тогда" đó là từ thông dụng nghĩa là vậy thì,thế thì mà người nga hay nói. Chúc thành công 
|
Đúng là từ переносить còn có nghĩa là "chịu đựng" nữa, bạn nguyentiendungrus_83 à, nhưng khi đó người ta dùng переносить что, không có phần bổ nghĩa này thì nghe nó ... kỳ kỳ.
Còn nếu nói я плохо переношу автобус thì nó còn ... kỳ hơn, và còn sai nghĩa gốc (mình đoán là người nói câu này ý là - cô ấy bị say xe) - có thể hiểu là người nói chỉ đơn giản ghét xe ô tô thôi.
Cho nên theo mình thì ở đây có thể dùng phương án - на автобусе я плохо себя чувствую, я неуютно себя чувствую...