View Single Post
  #24  
Cũ 28-05-2009, 16:02
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Hôm qua thức xem trận chung kết em cảm thấy thực sự không sướng bằng 2 trận bán kết. MU thua lại càng buồn. Trong đầu từ sáng đến giờ cứ ong ong về bóng đá, chẳng làm việc được các bác ạ.


Cho phép em tiếp tục nhé. (Đây là ta muốn hồi tưởng một tý về ngôn ngữ bóng đá và chủ yếu là giúp các bạn mới học tiếng Nga. Các bác đửng bẩu: Biết rồi - khổ lắm - nói mãi nhé. He he he )



Trân bóng đá: матч
Trận đấu giao hữu: товорищеский матч
Trận vòng loại: отборочный матч
Trận tứ kết: ¼ финала
Trận bán kết: полуфинал
Trận chung kết финал
В среду в Риме состоялся финальный матч Лиги чемпионов сезона-2008/2009 между "Барселона" и "Манчестер Юнайтед"

Hiệp đấu: тайм
Hiệp 1: первый тайм
Hiệp 2: второй тайм
Thời gian đá chính: основное время матча
Thời gian bù giờ: добавочное время
Hiệp phụ: дополнительное время
Hiệp phụ thứ nhất: первое дополнительное время
Hiệp phụ thứ 2: второе дополнительное время

Ghi bàn: Забить – забивать гол
Bàn thắng vàng: золотой гол
Bàn thắng bạc: серебрянный

Cảnh cáo: предупреждение
Đuổi khỏi sân: удаление
Thẻ vàng: желтая карточка
Thẻ đỏ: красная карточка

Cầu thủ: игрок
Cầu thủ dự bị: игрок в запасе
Thay người: замена игрока

Замена у Динамо Киева: в место Заварова вышел на поле Литовченко: Đội Dinamo Kiev thay người Litovtrenko vào thay cho Zavarov.

Bị chấn thương: травма. получить травму


Dành cho các bạn mới học tiếng Nga:

Новости
Финал Лиги чемпионов сезона-2008/09

Финал Лиги чемпионов сезона-2008/09 прошел 27-го мая в Риме на стадионе "Олимпико". За титул спорили испанская "Барселона" и английский "Манчестер Юнайтед". Со счетом 2-0 победу одержала "Барселона".

Truyện vui:

Футбольная карьера: Sự nghiệp cầu thủ
повесить бутсы на гвоздь: treo giày
снится кошмар: mơ thấy ác mộng
крысa: chuột cống

Известный футболист закончил свою футбольную карьеру, повесил бутсы на гвоздь. Ложится ночью спать и ему снится кошмар – крысы играют в футбол. Такие кошмары снились ему две недели, и он пошёл к доктору.
Доктор меня мучают вот уже две недели кошмары – крысы играют в футбол.
Доктор говорит:
- Мы это лечим, вот вам 2 таблетки выпейте на ночь и всё пройдёт.
А футболист, спрашивает:
- Доктор, а можно я завтра выпью?
Доктор:
- А почему?
Футболист:
-А у них сегодня ФИНАЛ!


@ Lão gà Mờ: Tớ thấy Резервный судья – có vẻ là trọng tài bản, vì khi nhìn thấy “chức năng – nhiệm vụ - quyền hạn" của Резервный судья thì y như của trọng tài bàn trong tiếng Việt. Mong cho ý kiến.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.

Thay đổi nội dung bởi: Old Tiger, 28-05-2009 thời gian gửi bài 17:26
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Phanhoamay (28-05-2009)