View Single Post
  #16  
Cũ 23-05-2009, 08:18
Phanhoamay's Avatar
Phanhoamay Phanhoamay is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 649
Cảm ơn: 268
Được cảm ơn 2,810 lần trong 540 bài đăng
Default

Trong trận đấu,
- nếu muốn bảo đồng đội sút bóng thì người Nga không dùng động từ "бить" vì động từ này còn có nghĩa là "đánh", mà nói "проверай вратаря!"
- nếu muốn đồng đội chuyền bóng cho mình: дай мяч! hoặc đơn giản: мне vì không có thời gian để nói nhiều.
- chơi xấu: грубо играть
- chơi rắn: игра на грани фола
- mắng đồng đội khi người này chuyền bóng sai: куда смотришь?
Người Nga nói thế, chớ nên "dịch" từ Việt ra Nga vì sẽ trở nên ngớ ngẩn.
Có lần chúng tôi đá với đội người nước ngoài học tiếng Việt, bóng ra biên, một người nước ngoài hét tướng: "Bóng của chúng ta" thay vì nói "Bóng của chúng tôi!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Phanhoamay cho bài viết trên:
chaika (23-05-2009), hungmgmi (23-05-2009), matador (23-05-2009), nn? (23-05-2009), Old Tiger (23-05-2009)