View Single Post
  #24  
Cũ 17-05-2009, 13:21
ADAM ADAM is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Feb 2009
Bài viết: 298
Cảm ơn: 883
Được cảm ơn 568 lần trong 201 bài đăng
Default

Cách đây 10-20 năm các trường ở Nga đua nhau đổi tên từ Институт thành Университет và Академия. Có lẽ do chưa có sự thống nhất và phân địch rạch ròi các khái niệm Institut, University và Academy cộng với thương hiệu quen thuộc mà một số trường vẫn lấy tên cũ, chua thêm Университет cho chắc ăn như trường МГИМО (Университет)

Trong hệ thống giáo dục, khoa học Âu và Mỹ thì Institut là đơn vị nghiên cứu nằm trong University hoặc Academy, hoặc của tổ chức chính trị, kinh tế hay xã hội nào đó phục vụ công tác nghiên cứu khoa học. Người Nga và VN trước đây chỉ dùng từ Institut khi nói về trường đại học, còn Academy dùng khi nói về Viện Hàn lâm. Ngày nay các khái niệm này đã hội nhập với thế giới (tiến tới hòa tan ), tôi cho rằng Trường Đại học Ngoại giao của ta phải dịch cho "oách" là:

Академия международных отношений

Trưởng phòng đào tạo - Заведующий учебной частью

Còn "Thừa lệnh giám đốc học viện" thì thừa chữ "học viện" rồi (chẳng lẽ trên văn bản đó còn có ông giám đốc nào khác?) nên chỉ cần "По приказу директора" là được roài.

Chúc bạn thành công!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn ADAM cho bài viết trên:
anilorak (17-05-2009), hungmgmi (17-05-2009), matador (17-05-2009), Old Tiger (17-05-2009), USY (17-05-2009), virus (17-05-2009)