Bài hát: Bạn thân yêu ơi.
Năm 1974, tại Đại học Ngoại ngữ, Thanh xuân, Hà nội.
Chúng tôi là những sinh viên khoa Lưu Học sinh Dự bị Ngoại ngữ, chuẩn bị lên tàu liên vận sang Liên xô du học.
Các thầy cô giáo giảng dạy tiếng Nga lúc đó có truyền thụ cho đám trẻ chúng tôi một số bài hát Liên xô, trong đó có bài:
Bạn thân yêu ơi giờ đã nơi nào
Mà chân bước đi lòng thấy nao nao.
Đường ra biên cương xưa thắm máu hồng,
Cỏ non xanh xanh bây giờ vờn theo gió…
Ngàn đau thương còn ghi mãi trong hồn
Người em yêu xin đừng có u buồn.
Vì tình yêu vì Tổ quốc
Giục giã lòng ta luôn tiến tới,
Dù hy sinh chẳng sờn…
Đây là bài hát “Офицеры” trong bộ phim cùng tên, do Киностудия им.М.Горького sản xuất năm 1971.
Xin giới thiệu với các bác thành viên NNN.
Офицеры
Музыка: Рафаил Хозак
Слова: Евгений Агранович
Исполняет: Владимир Златоустовский
http://download.sovmusic.ru/m/officers.mp3
От героев былых времен
Не осталось порой имен.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землей и травой...
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах живых.
Этот вечный огонь, нам завещанный одним,
Мы в груди храним.
Погляди на моих бойцов -
Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю...
Снова старых друзей узнаю.
Хоть им нет двадцати пяти,
Трудный путь им пришлось пройти,
Это те, кто в штыки поднимался как один,
Те, кто брал Берлин!
Нет в России семьи такой,
Где не памятен был свой герой.
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят...
Этот взгляд, словно высший суд,
Для ребят, что сейчас растут.
И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть,
Ни с пути свернуть!
1971