Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #35  
Cũ 15-05-2009, 23:52
jecki87 jecki87 is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 24
Cảm ơn: 30
Được cảm ơn 6 lần trong 4 bài đăng
Default

Как баран на новые ворота
Nhìn ngơ ngác, nhìn chăm chăm - lạ nước lạ cái, bỡ ngỡ như cô gái về nhà chồng

Как без рук
Đành bó tay, đành chịu, bất lực

Как воду опущеный - Как в воду опущеный - Tiu nghỉu như mèo cụt tai

Как снег на голову - bất thình lình, đột nhiên, bất ngờ. Hay dùng với các động từ Свалиться, упасть, прийити, явиться
От сильной бури большое дерево, как снег на голову, свалилось в дорогу
Vì bão lớn, một cái cây to đột nhiên đổ xuống đường

Как рукой снимет
Câu này trong google mình tìm thì có câu Боль как рукой снимет, dịch là đau như mất tay không biết có đúng không ?

Как собака на сене ~ giữ như giữ mả tổ
Trả lời kèm theo trích dẫn