Câu đầu tiên tôi đồng ý với NINA khi chưa nêu ra chủ thể của hành động thì mình dùng đại từ свой và biến đổi phù hợp tùy trong câu,nhưng những câu tiếp tôi thấy không nên phức tạp hóa vấn để lên thế! bạn ý thay đổi câu bằng cách nối bằng liên từ поэтому tôi thấy không sai,đó cũng đã là thay đổi câu đồng nghĩa rồi.Câu 5 bạn ý đưa ra đáp án "Не будь дождя, весь урожай погиб бы ".Là hoàn toàn chính xác. Còn câu 6,câu 7 Nina đưa ra các phương án hay,nhưng tôi thấy cũng không cần biến đổi lại phức tạp thế,tôi đề nghị 2 đáp án đơn giản thế này:
.6 Пусть я не правильно поступил, но ты должен выслушать меня-----> хотя я не правильно поступил, но ты должен выслушать меня
7.По мере того как я подъезжал к дому, сердце билось все сильнее -----> Чем я ближе подъезжал к дому,тем моё сердце билось сильнее . Loại bài tập này tôi đã từng gặp khá nhiều, các bạn cứ nghĩ rằng việc thay đổi sang câu khác đồng nghĩa là mình phải thay đổi toàn bộ câu sao cho nó khác hẳn và chỉ có ý nghĩa giữ nguyên,thực ra không cần thiết phải như thế ,mà chỉ cẩn thay đổi từ chốt của câu mà thôi. Ví dụ như 2 câu ở trên từ "пусть" thưc ra nó còn có nghĩa là "хотя " thế thỉ mình chỉ cần thay đổi 2 từ này cho nhau, cỏn các thành phần khác vẫn giữ nguyên. Câu thứ 7 cũng thế cụm từ"По мере того как " tương đương với cụm "Чем ....,тем..." nghĩa là " càng....càng",vả ta chỉ cần thay thế chúng cho nhau,thế là tạo ra đc một câu khác đồng nghĩa. Nếu có gì sai sót gia đình xin lượng thứ,xin chân thành cảm ơn!!!
Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 18-04-2009 thời gian gửi bài 14:31
|