
02-04-2009, 17:59
|
|
Banned
|
|
Tham gia: Dec 2008
Bài viết: 80
Cảm ơn: 88
Được cảm ơn 93 lần trong 35 bài đăng
|
|
Hồi dịch bài này em tưởng nhân vật chính là anh Nin, nhìn lại năm mới thấy sao anh ta nỡ chán đời sớm thế
Lời tự thú
Mẹ hiền ơi, xin ngàn lần tha thứ
Cho đứa con đang chết lịm chốn này
Và lồng ngực mẹ hãy chôn buồn nhớ
Đừng vì con rơi rớt lệ sầu cay.
Chẳng thiết nữa chốn nhân loài hiện kiếp
Nên lạnh tanh con nhuộm độc linh hồn
Con đã sống và yêu tràn nhiệt huyết
Nên giờ con ngắt đứt mạch đời con.
Trót mang theo mảnh hồn đau dễ vỡ
Lạc bến mơ nơi hạnh phúc hão huyền
Cả những nơi khiếp kinh trào máu đỏ
Để con rủa nguyền mọi hi vọng, tình duyên.
Con dốc hết nhựa đời cùng chén cạn
Chất độc đây tê tái mảnh hồn đau
Nghe tiếng đời nhạt dần trong tĩnh lặng
Con nhẹ nhàng đợi lệ khúc âu sầu.
Con rũ sạch bụi đời này phảng phất
Gió đưa con lên rung động mây ngàn
Mặc cõi sống bầy dục tình nô dịch
Con hận căm chốn lạc thú trần gian.
Giấc điên cuồng gọi ác mộng nát tan
Cho cuộc sống thành bài ca tang trắng
Nên giờ con ngắt đứt mạch đời này
Và hát nốt bài Thánh ca ly biệt.
Vẫn biết rằng mẹ đớn đau chất ngất
Xin đừng cạn thêm nước mắt mẹ, vì con ...
1913-1915
|
ИСПОВЕДЬ САМОУБИЙЦЫ
Простись со мною, мать моя,
Я умираю, гибну я!
Больную скорбь в груди храня,
Ты не оплакивай меня.
Не мог я жить среди людей,
Холодный яд в душе моей.
И то, чем жил и что любил,
Я сам безумно отравил.
Своею гордою душой
Прошел я счастье стороной.
Я видел пролитую кровь
И проклял веру и любовь.
Я выпил кубок свой до дна,
Душа отравою полна.
И вот я гасну в тишине,
Но пред кончиной легче мне.
Я стер с чела печать земли,
Я выше трепетных в пыли.
И пусть живут рабы страстей —
Противна страсть душе моей.
Безумный мир, кошмарный сон,
А жизнь есть песня похорон.
И вот я кончил жизнь мою,
Последний гимн себе пою.
А ты с тревогою больной
Не плачь напрасно
Надо мной.
1913-1915
|
Thay đổi nội dung bởi: Wehrmacht, 03-04-2009 thời gian gửi bài 09:02
|