Trích:
hungmgmi viết
Cũng liên quan đến quan hệ Nga-Mỹ, có câu này, xin hỏi ý kiến các bác là cần phải dịch ra tiếng Việt như thế nào. Xin cảm ơn trước:
В американском политическом истеблишменте возобладала точка зрения, что Россия проиграла холодную войну, а к ней отнеслись великодушно, не назначив ей какого-нибудь вице-губернатора.
|
Bác Hùng à! Bác up thêm cả một đoạn văn bản (trước và sau) để có thể hiểu được hết nghĩa. Bản thân câu bác cần dịch em nghĩ bác cũng biết mà.