Các bác pro tiếng Nga cho iem hỏi tí, liệu 2 câu trong bài Vườn ở trển :
Здравствуй, златое затишье,
С тенью березы в воде!
Em dịch sửa lại là
Trầm mặc vàng ánh nước
Tuyệt thế bóng bạch dương !
"tuyệt thế" ( = đẹp mỹ mãn, hoàn hảo, perfect ect.... )
liệu có làm mất nghĩa của câu chào quen thuộc "Здравствуй" và dấu " ! " cuối câu thứ 2 không zậy ?
Thanks các bác trước, 9 day các bác