USY viết
Đây là câu nói nổi tiếng của Mikhail Vasilyevich Lomonosov:
"Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятелем, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков".
Tôi đã tham khảo ý kiến một số bạn do bận nên chưa vào được 4rum 3N chúng ta và thống nhất tạm đưa ra một phương án dịch thế này bạn hatdecuoi ạ, nhờ các bác góp ý thêm cho hoàn chỉnh nhé, vì dù sao đây cũng là câu nói nổi tiếng tôn vinh tiếng Nga - thứ tiếng tất cả diễn đàn chúng ta yêu mến và gắn bó:
"Hoàng đế La Mã Carl Đệ Ngũ đã từng nói rằng, thật lịch lãm khi dùng tiếng Tây Ban Nha để đối thoại với Chúa Trời, trò chuyện với bạn bè bằng tiếng Pháp, nói tiếng Đức với kẻ thù, dùng tiếng Ý với các quý bà, quý cô. Nhưng nếu như hoàng đế thông thạo tiếng Nga thì hẳn là ngài đã bổ sung thêm rằng, tiếng Nga có thể dùng một cách thích đáng trong tất cả các trường hợp trên, bởi vì ngài sẽ tìm thấy trong tiếng Nga vẻ hoa mĩ của tiếng Tây Ban Nha, tính sống động của tiếng Pháp, sự rắn rỏi của tiếng Đức, nét dịu dàng của tiếng Ý, và hơn thế nữa, còn có cả sự phong phú và phẩm chất súc tích nhưng có khả năng biểu đạt mạnh mẽ của các ngôn ngữ Hi Lạp và La-tinh".
|