
26-02-2009, 18:59
|
|
Kvas Nga - Квас
|
|
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
|
|
Bài thơ này của Esenin nói thật là em dịch ... chẳng theo thể loại gì, mang tạm ra chợ vậy
* * *
Сергей Есенин
Не криви улыбку, руки теребя,
Я люблю другую, только не тебя.
Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо —
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.
Проходил я мимо, сердцу все равно —
Просто захотелось заглянуть в окно.
4-5/10/1925
|
* * *
Sergey Esenin
Đừng cười, đừng vặn tay mềm
Ta yêu, nhưng chẳng yêu em chút nào
Hẳn em biết rõ tại sao
Ta không nhìn, chẳng ghé vào nhà chơi
Trái tim lạnh dửng dưng cười
Chẳng qua ta muốn nhìn chơi trong phòng.
4-5/10/1925
|
|