View Single Post
  #168  
Cũ 24-02-2009, 13:44
Geobic's Avatar
Geobic Geobic is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,285
Cảm ơn: 2,238
Được cảm ơn 4,930 lần trong 1,126 bài đăng
Default

Trích:
Tulip viết Xem bài viết
Bởi vậy nên tâm hồn không khao khát
Không mong chi, lửa ấm cũng không màng
Em của ta, cây bạch dương di động
Cho ta một mình và cho cả thế gian.
"Cây bạch dương di động" chính là những chữ mà USY góp ý cho geo, bảo dịch như thế không ổn chút nào!... Geo đã từng dịch thế , và giờ đây lại thấy tiếp 2 người dịch thế...

Trong bản cũ của Geo là:

Cũng vì thế mà tôi không nghiệt ngã
Không khát khao, không đòi hỏi mặn mòi.
Em - cây bạch dương di động của tôi,
Tạo Hoá đã sinh em cho tôi và thiên hạ.


Còn bài "Hãy hôn anh..." thì đúng là có người dịch rồi, mà hình như không chỉ một người. Bài ấy CN dịch cũng hay đấy.
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Geobic cho bài viết trên:
Tulip (24-02-2009), Wehrmacht (16-03-2009)