View Single Post
  #13  
Cũ 01-02-2009, 17:04
thanh_lam thanh_lam is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Dec 2007
Đến từ: Italy
Bài viết: 196
Cảm ơn: 30
Được cảm ơn 469 lần trong 106 bài đăng
Default

Chào Gau_Misa: Khi nhắc đến góc nhìn khác, cũng cần phải thông tin đa chiều. Jan có quyền nêu ra những điểm mạnh của dân tộc Hàn (cái này ko nêu ra ai cũng biết, hãy nhìn vào Nam Hàn), còn tôi có quyền đưa ra góc nhìn khác.

Jan viết:
Trích:
Jan viết Xem bài viết
Và một trong những thành quả tuyệt vời mà họ đã gặt hái được nhưng ít được công bố trên các phương tiện truyền thông đại chúng (có lẽ do yếu tố Chính trị chi phối) chính là doanh thu cao ngất ngưởng của bộ phim "Vua Sư tử" - mà chính nhờ có nó mà cái tên Elton John mới được cả thế giới nhắc đến như là một ngôi sao ca nhạc ăn khách, và một bộ phim cũng nổi tiếng không kém - Pocahontas. Chính các họa sĩ của xưởng phim KCNA (Bình Nhưỡng) đã gia công cho hai bộ phim này.
Cái này tôi tìm thấy dẫn chứng ở một trang của Nga Cinema of Korea:
Trích:
In addition to animation for the North Korean domestic market, SEK has become a resource for international animation, including some well-known American animated films. Production costs in North Korea are very low, and the quality of animators is well perceived. Disney's "The Lion King" (1994) and "Pocahontas" (1995) are two films which were worked on by SEK. Presumably work on these films was subcontracted, rather than sourced by Disney directly, to avoid violating the Trading with the Enemy Act. [http://www.atimes.com/atimes/Korea/DK13Dg03.html] "Empress Chung" is a 2005 animated feature film which was a co-production between the North and South Korea.
Như vậy Walt Disney đã gia công hai bộ phim này ở Bắc Hàn, lý do chính chọn Bắc Hàn là vì giá thành gia công ở đây rẻ. Xin lưu ý gia công chỉ là công đoạn cuối cùng của bộ phim, là công đoạn mất nhiều thì giờ nhất nhưng đòi hỏi ít trí tuệ nhất. Điều này cũng tương tự như việc gia công phần mềm ở các nước nghèo như Ấn Độ, Trung Quốc, VN.
Lý do chính Walt Disney không dám nêu thông tin này trước công chúng là vì họ sợ vi phạm luật pháp nước Mỹ, điều luật cấm giao thương với kẻ thù. Để gia công bộ phim này ở Bắc Hàn, Walt Disney phải thông qua đối tác thứ ba, và ghi nguồn trích dẫn qua công ty này.
Một số điều sáng tỏ như vậy, khi viết, mong các chú các bác trích dẫn thông tin. Chỗ nào là đoạn bày tỏ tình cảm của mình thì cần tách bạch hẳn ra. Tránh viết kiểu: "Thậm chí, các nền Điện ảnh tiếng tăm như Trung Hoa Đại lục, Nhật Bản còn phải chịu thua kém về một số mặt, còn Hàn Quốc thì phải nỗ lực rất nhiều nữa mới bì được"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn thanh_lam cho bài viết trên:
cyxovi (01-02-2009), hungmgmi (01-02-2009)