Ngày “a”, tháng “b”, năm thứ “en nờ” xa nước Nga,
Chị Ri-A đã “bày” cho là vào các mạng tiếng Nga mà xem. May ra tìm được câu trả lời đúng. Nhưng…
Thôi, em cứ viết đại, biết đâu дама Ri-A trao cho cái giải “mò cua, bắt ốc”.
1. Trong lời chúc toàn nói về chuyện duy trì nòi giống (tốt).
Trả lời (sảng ?) : Vậy chắc là gạch đầu dòng cuối.
P.S. : Phương án “tiền trong ngân hàng” là để “gài” bác nào làm ở VCB, chẳng hạn, chăng ?
2. Chất độc hại pha vào son môi gì đây ?
À, hoá ra nước ở Phi châu. Ngày xưa, có vở kịch gì mà “cha” nào cứ nhắc đi nhắc lại :
“Suốt ngày dài lại đến đêm thâu.
Chúng ta đi trên đất Phi châu..”, chị Ri-A nhể ?
Chị lại “gài độ” bằng “mẩu băng từ năm trước” ?

Chị có khuyến mãi 66.66/100 (loại 2 trong 3 còn lại) không, he he ?
Thôi, phương án cuối cùng là : Một quả hồ đào xanh.
Mặc dù, có thể đáp án “một con ếch khô” ?
Nhưng ai mà chúc em thế này thì em “gõ” sưng tay.
3. “Không tụt hậu”, “hãy sống tiết kiệm hơn”, “hãy sáng suốt thông minh hơn” - hình như toàn là phẩm chất của dân tộc Do Thái ? Người ta thường chúc những gì còn thiếu / hay chưa đủ.
Vậy t. e. d. chọn gạch đầu dòng thứ ba.
4. “Gợi ý” của câu hỏi là "đá" dính đến tiền nong.
Vậy là “ít nợ hàng xóm”.
5. Xấu hổ khi đoán mò cả câu này.
Thực ra, nếu tìm thì sẽ kiếm được. Nhưng, lại nhưng...
Em đoán bừa là : Mái chèo nhỏ để chèo lái hạnh phúc.
“Ní nẽ” như sau :
- Tiền thì người Nhật chưa thiếu.
- “Kéo” mang lên máy bay bị cấm (nếu собой). Vì người Nhật đi du lịch nhiều (biết làm và biết nghỉ ngơi).
- Nhật liên quan đến đảo & nước, suy ra "mái chèo".
6. Bó tay "chấm cơm" với tên gọi ba vở đầu tiên.
Em chỉ nghe loáng thoáng về “Cây sáo thần”.
Nhà em chọn bừa cái này.
7. Tiếng Anh trình độ “no four go”. Thôi thì “Happy New Year” – gạch đầu dòng số một.
8. “Phản đối” chị Ri-A đưa đáp án “thuốc lá” vào.
Hoa xuyên tuyết - đặc trưng cho một thành viên của (?) chúng ta.
Đồng tiền to không phải bố mẹ nào cũng có ? Mà chưa nên khuyến khích con trẻ dùng tiền từ thuở còn thơ ?
Vậy cái còn lại là trả lời của em ạ.
9. He he, chị Ri-A “khéo” hỏi thật.
Em trả lời bốn phương án cho nó khớp với tám câu trên.
Chị đừng “oánh” bài em vào điểm “liệt” nha.

a/ Bắt chước cụ Ác-si-mét.
“Hãy tìm cho tôi chỗ đứng trong vũ trụ này. Tôi sẽ cân được mọi thứ trên đời”.
b/ Người không cân cùng với trâu bò.

c/ Cần định nghĩa rõ hơn, biết đâu trong một số - hình “người” nhưng dạ “trâu hay bò”. Hoặc ngược lại. Thì lẫn lộn xôi chè hết.
d/ Nếu tính “nặng” về vật chất thì, nhà ta, ra đường / rừng / đồng … gặp “ai” nhiều hơn ạ, he he ?
Trâu bò "vào" các loại lẩu, dùng giả làm “cao” bác «Народный любимец» (gần) hết rồi.
Cuối cùng, em, cũng như WDM, sẽ hân hạnh, nếu được mời chị Ri-A (và được chị đồng ý) đi uống cafe cùng.