Trích:
Old Tiger viết
Cho em xì pam cái.
Có tích như thế này. Hồi em đi học cô giáo Nga có kể: Ở khu du lịch nọ có rất nhiều hoa, tất nhiên khách đi tham quan đều muốn hái. Bởi vậy người ta mới cắm một cái biển bằng tất cả các thứ tiếng. Tiếng Việt tất nhiên là: "Cấm hái hoa!"
Xin mời các bác biết tiếng gì thì đặt thêm biển báo vào đó và dịch Bukvano ra tiếng Việt. Giải trí một tý, các bác tham gia đi nhé!
|
Chưa hiểu ý of bác Hổ già ở đây lắm.

Còn nếu dịch đại thì e xin mở màng :
tiếng Nga : срывать запрещено !
tiếng Anh : forbid to pluck flowers !
mấy tiếng sau e xin dịch Bukvano ra tiếng Việt

tiếng Lào : Teo hẳn mông bên phải
tiếng Hàn : Chim Dang Sun
tiếng Nhật : Xakutara
tiếng Ukraina : Nicolai nhai quai dep
tiếng Pháp : Mông to đít cũng to
tiếng Bồ Đào Nha: Fernaldo Cuto
tiếng Mông Cổ : cấp tốc thoát nước
tiếng Ấn Độ : Xilip văng đi
tiếng Ả rập : Ô sao mà chim ta đen (Osama Binladen)