View Single Post
  #35  
Cũ 11-12-2008, 00:09
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Ôi, tháng Mười Hai rồi, nơi đâu nắng cháy, nơi đâu tuyết đầy, còn nơi đâu ... dở dở ương ương như nơi ta đang ở đây?

Trích:
Грибоедов viết
Что значит видеть свет!
Где ж лучше?

- Где нас нет.
Thôi thì cứ coi như một buổi chiều mùa đông ... vắng như trong một bài thơ của Bunin... hay là Rubtsov cũng được

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.



CHIỀU ĐÔNG
Nikolai Rubtsov

--------------------------------------
Dù có gió hay không-
Ta cũng ra khỏi cửa
Rơm xạo xạc quen thuộc
Trong chuồng gia súc kia
Lấp lánh một đốm lửa...

Không còn
tiếng động nào!
Không thấy ánh lửa khác!
Trong đêm đen bão tuyết
Bay qua những ụ đất...

Ôi nước Nga, nước Nga!
Lẽ nào âm vang ít?
Sao người bỗng dưng buồn?
Sao bỗng dưng ngủ thiếp?

Nào cùng chúc tất cả
Một đêm thật yên bình!
Nào cùng nhau đi dạo!
Cùng cười suốt đêm thanh!

Và sẽ làm lễ hội
Bộ bài ta cùng chơi...
Ôi! Quân bài thì mới
Mà người vẫn thế thôi.
ЗИМНИМ ВЕЧЕРКОМ
Николай Рубцов

--------------------------------
Ветер, не ветер —
Иду из дома!
В хлеву знакомо
Хрустит солома,
И огонек светит...

А больше —
ни звука!
Ни огонечка!
Во мраке вьюга
Летит по кочкам...

Эх, Русь, Россия!
Что звону мало?
Что загрустила?
Что задремала?

Давай пожелаем
Всем доброй ночи!
Давай погуляем!
Давай похохочем!

И праздник устроим,
И карты раскроем...
Эх! Козыри свежи.
А дураки те же.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
BelayaZima (11-12-2008), Jan (22-03-2009), Siren (10-11-2009), Tanhia (23-02-2010)