Em cứ nghĩ Julius Fucik là nhà văn người Tiệp Khắc bác thoixavang ạ. Vậy thì cái câu trích dẫn nổi tiếng kia nguyên văn phải bằng tiếng Tiệp bác nhỉ?
Mà cũng theo em, câu trích trên đã được người Việt Nam quen thuộc với phương án dịch: "Hỡi những người mà tôi hằng yêu mến, hãy cảnh giác!" - cá nhân em thấy dịch như thế hay hơn rất nhiều. Cũng có thể do ... quen với phương án ấy rồi...
|