Trích:
|
A hà, cái các bác này buồn cười nhỉ, cái Hổ già dịch Чукча thành Trúc-chi đã bị kiểm điểm rùi, thế mà các bác vẫn "theo đuôi" Hổ già dịch như cái Hổ già thành Trúc-chi là thế nào nhỉ????????????????????
|
Ầy zà, tại già bản Hổ dịch Чукча thành Trúc-Chi hợp quá mà. Trai làng gái bản đọc Чукча thành Trúc-Chi thấy ưng cái bụng rồi àh, còn dịch khác làm gì nữa, cứ thế mà dịch theo thôi àh
Bác Matador dịch truyện về Trúc-Chi với giọng văn quả là rất là hợp. Mời các bác tiếp tục àh.
1. Однажды Чукча купил холодильник. Его спрашивают: "Чукча, зачем Вам холодильник?" - "Однако, зимой греться: зимой на улице -40, а в холодильнике -4."
2. Приезжает Чукча в Госплан. "Однако, 3000 кирпичей надо."
- "Зачем?"
- "Экономическая эксперимента."
Дали. Приезжает Чукча через год. "Однако, 3000 кирпичей надо."
- "Зачем?"
- "Экономическая эксперимента."
Дали. Приезжает Чукча еще через год. "Однако, 3000 кирпичей надо."
- "Зачем?"
- "Экономическая эксперимента."
Дали, но решили проверить, что он с кирпичами делает. Приезжают, видят: сидит Чукча на берегу, кирпичи в воду кидает. "Что ты делаешь?"
- "Однако, думаю: почему кирпичи квадратные, а следы на воде круглые?"