Trích:
CCB viết
Tôi đã đọc hêt 7 trang các Bác Viết-Nhờ Các Bác dịch Hộ Tôi Bài thơ này-Cám ơn các Bác
СЛЕЗЫ
(Из цикла "Больные думы")
Слезы... опять эти горькие слезы,
Безотрадная грусть и печаль;
Снова мрак... и разбитые грезы
Унеслись в бесконечную даль.
Что же дальше? Опять эти муки?
Нет, довольно... Пора отдохнуть
И забыть эти грустные звуки,
Уж и так истомилася грудь.
Кто поет там под сенью березы?
Звуки будто знакомые мне -
Это слезы опять... Это слезы
И тоска по родной стороне.
Но ведь я же на родине милой,
А в слезах истомил свою грудь.
Эх... лишь, видно, в холодной могиле
Я забыться могу и заснуть.
<1915>
|
Cơm Nguội tí toáy xong, mong bác CCB chỉ giáo:
NƯỚC MẮT
(Trích trong tập “Những khúc bi ca”)
Nước mắt… lại là giọt nước mắt đắng cay
Nỗi muộn phiền và u sầu chan chứa
Bóng tối lại bao trùm… và mộng xưa vụn vỡ
Tan biến vào nơi xa tắp nghìn trùng.
Rồi sẽ sao đây? Lại nỗi đau xưa cũ?
Không, đủ rồi… Đã đến lúc nghỉ ngơi
Và lãng quên đi những tiếng vọng buồn thôi,
Rồi thì để nỗi u sầu lịm tắt.
Dưới bóng bạch dương có ai đang hát?
Thanh âm này dường như thật thân quen-
Lại nước mắt sao…. Lại chính là nước mắt
Và nỗi u buồn nghiêng mãi về em.
Nhưng mà ta giữa miền quê yêu dấu,
Đã khóc tàn hơi trong những giọt lệ này.
Ôi... chỉ là, trong mộ địa rồi đây
Ta được lãng quên và ngàn năm yên giấc.
__________________
CƠM NGUỘI
Thay đổi nội dung bởi: Tulip, 04-11-2008 thời gian gửi bài 23:11
|