-
Trích:
Old Tiger viết
…
Trúc-chi (viết thế có đúng không?)..
|
Về tên gọi một dân tộc ở Чукотка, trong từ điển cụ Ожегов trên mạng thấy cụ để số nhiều là Чукчи.
Vậy, bác Hổ viết thế, có thể hiểu bác phiên âm từ Чукчи. Thêm dấu gạch ngang ở giữa nữa là theo quy định (ví dụ Москва viết là Mát-xcơ-va) ;
- Về các chuyện cười liên quan đến hai từ trên thì dân bản địa (cũng) coi rằng :
Предлагаемые анекдоты не носят ни в коей мере националистичесого характера. Анекдотический образ чукчи не является, надеемся, оскорблением для представителей одноименной народности. Чукча — это не национальность, Чукча — это диагноз
(ai rảnh rỗi, dịch giúp, cảm ơn) ;
- Chủ nhật, bác nào có chuyện cười (mới) để thư giãn thì đăng sớm nha.