
23-10-2008, 13:55
|
 |
Kvas Nga - Квас
|
|
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
|
|
Bài này tôi tự thấy mình dịch không được, nhưng cũng đưa lên đây, coi như trong chốc lát chia sẻ tâm trạng "sống mòn" của nhà thơ. Trong bài dịch có nhiều từ trùng lặp, về cả nội dung và nghệ thuật đều kém cỏi, nhưng bất giác cảm thấy mình hiểu được thơ ông (theo cách của mình  ), nên kệ, cứ "phang đại", các bác thứ cho nhé!
Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле,
Эту жизнь прожил я словно кстати,
Заодно с другими на земле.
И с тобой целуюсь по привычке,
Потому что многих целовал,
И, как будто зажигая спички,
Говорю любовные слова.
"Дорогая", "милая", "навеки",
А в душе всегда одно и тож,
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдешь.
Оттого душе моей не жестко
Не желать, не требовать огня,
Ты, моя ходячая березка,
Создана для многих и меня.
Но, всегда ища себе родную
И томясь в неласковом плену,
Я тебя нисколько не ревную,
Я тебя нисколько не кляну.
Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле,
И тебя любил я только кстати,
Заодно с другими на земле.
|
Ta là ai? Là gì? Người cõi mộng,
Ánh quang trong mắt mờ rồi,
Ngày trôi thì ta cũng sống
Tình cờ như kẻ khác thôi!
Hôn em cũng là quen nếp,
Vì môi đã chạm bao người,
Lời yêu đầu môi chót lưỡi,
Thường như châm thuốc mà thôi.
Ca lời yêu thương thề thốt
Mà trong hồn thấy rỗng không.
Nếu tơ lòng mà chạm được
Liệu sự thật còn thấy không!
Vậy nên lòng không khe khắt
Chả ham, chả thiết lửa hồng,
Em - cây bạch dương uyển chuyển
Cho ta và người ngắm chung.
Là ai? Là gì? Người cõi mộng,
Ánh quang trong mắt mờ rồi
Yêu em chỉ là tiện thể
Cùng bao kẻ khác mà thôi.
|
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|