View Single Post
  #7  
Cũ 20-10-2008, 12:47
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,631
Cảm ơn: 1,404
Được cảm ơn 4,719 lần trong 1,656 bài đăng
Default

Trích:
luxiovnc viết Xem bài viết
có ai có bản MP3 của bài này ko?
tớ nghe ông nói là hay lắm
Tôi xin được bổ sung thêm một số chi tiết cho bài quốc ca của Liên Xô qua các thời kỳ.
Quốc ca Liên Xô (Гимн Советского Союза), vào ngày 15 tháng 3 năm 1944 chính thức được lấy làm quốc ca liên bang để thay thế cho bản quốc tế ca. Phần lời của bài do Sergey Mikhalkov (ông sinh năm 1913) cộng tác với G. El-Registan (1899-1945) cùng viết, phần nhạc do Alexander Alexandrov (1883-1946) sáng tác. Nguyên bản của bài hát này, được viết là để dành làm bài hát truyền thống ca ngợi đảng Bolshevik với phần lời do Vasily Lebedev-Kumach viết vào năm 1939 theo thi pháp Alexandrine
Còn về phần sửa đổi. Trong nguyên bản ban đầu của bài hát này, thì Stalin cũng được đề cập đến trong trong nội dung của bài quốc ca này; tuy nhiên sau khi Stalin mất vào năm 1953 và cùng với tiến trình phi Stalin hóa, phần lời có liên quan đến Stalin đã không còn được chấp nhận nữa. Kể từ đó cho đến năm 1977, bài hát này chỉ được cử hành chỉ với phần nhạc chứ không kèm phần lời. Vào năm 1977, toàn bộ lời bài hát có liên quan đến Stalin và Thế Chiến Hai đã bị lược bỏ.

Sau khi Liên Xô sụp đổ vào năm 1991, nước Nga đã thông qua một bài quốc ca mới. Năm 2000, bài quốc ca cũ của Xô Viết đã chấp nhận để sử dụng lại, với phần lời mới do Mikhalko viết theo chiều hướng phi cộng sản của nước Nga đương đại.

Lời bài quốc ca Liên Xô năm 1944 - Và Download tại đây


Гимн Советского Союза


Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!


Quốc ca Liên Xô Năm 1977 - Và Download tại đây



1.
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь!
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
2.
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
ПРИПЕВ
3.
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны

Thay đổi nội dung bởi: nthach, 20-10-2008 thời gian gửi bài 12:53
Trả lời kèm theo trích dẫn