Ồ bác Cuong đã kịp sửa bài cho bạn hatdecuoi rồi! Nhưng tôi xin góp thêm ý nhỏ: chắc bạn ấy muốn nói "yêu mùa thu vàng" rất đẹp và rất đặc trưng của nước Nga, cho nên có lẽ dùng luôn từ "mùa thu vàng" vẫn hay được miêu tả trong văn thơ Nga và được dân chúng thường nói, là "золотая осень" được không ạ, trong câu "..., люблю Россию, русских, русскую природу, особенно золотую осень" ?
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|