View Single Post
  #38  
Cũ 11-10-2008, 00:45
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
nct88 viết Xem bài viết
Xin hỏi từ Выход và вход có từ nào dùng chung cho hai từ này kiểu như trong tiếng Việt là " Lối ra vào " , "cửa ra vào" ... không ạ ?
Có từ dùng chung cho hai từ này. Đó là проход.
Khi dịch bạn nên lưu ý là đừng dịch theo từ mà nên cố gắng vận dụng tư duy theo cách người ta nghĩ. Trong tiếng Việt ta nói "cửa ra vào" hàm ý là cửa đó thông hai phía. Theo tư duy của người Nga thì ngay tại cái cửa đó bên trong người ta để "выход" còn bên ngoài thì để "вход" theo lối tư duy ngôn ngữ của người Nga. Bạn đừng bao giờ để "вход/выход" kẻo người ta nghĩ bạn là ngớ ngẩn đấy.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn TrungDN cho bài viết trên:
jecki87 (11-10-2008), nct88 (11-10-2008)