View Single Post
  #8  
Cũ 09-10-2008, 10:25
sinhvienirk sinhvienirk is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: May 2008
Bài viết: 95
Cảm ơn: 58
Được cảm ơn 146 lần trong 52 bài đăng
Default

Trích:
hungmgmi viết Xem bài viết
Theo mình Управления Внутренних Дел tùy theo đơn vị hành chính lớn hay nhỏ mà có cách dịch phù hợp, thí dụ công an phường, hay công an huyện...
Ý em cũng vậy đó ạ. Vì em đọc bài báo nó nói cái ОМ УВД ở район mà thêm chữ Nội vụ vô nữa thì..., hichic.
Còn sở dĩ em nói cái город Москва thuộc Московская область vì em chỉ dựa vào bản đồ thôi ạh.
dialy.JPG

Thay đổi nội dung bởi: sinhvienirk, 09-10-2008 thời gian gửi bài 10:29
Trả lời kèm theo trích dẫn