Ðề tài
:
Cùng Мужик dịch truyện tiếu lâm Nga
View Single Post
#
409
21-05-2015, 16:40
USY
Kvas Nga - Квас
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
"Vơ vét" quá ổn, còn dịch "trắng trợn" hơn thì phải dùng từ "khoắng sạch" mới đủ mức độ nghĩa của từ "разворует" :-)
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
USY
Xem hồ sơ
Gửi nhắn tin tới USY
Tìm bài gửi bởi USY