
08-04-2015, 09:10
|
|
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
|
|
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
|
|
Bесна в лесу
Борис Л. Пастернак
Отчаянные холода
Задерживают таянье.
Весна поздне, чем всегда,
Но и зато нечаянней.
С утра амурится петух,
И нет прохода курице.
Лицом поворотясь на юг,
Сосна на солнце жмурится.
Хотя и парит и печет,
Еще недели целые
Дороги сковывает лед
Корою почернелою.
В лесу еловый мусор, хлам,
И снегом все завалено.
Водою с солнцем пополам
Затоплены проталины.
И небо в тучах как в пуху
Над грязной вешней жижицей
Застряло в сучьях наверху
И от жары не движется.
|
Xuân trong rừng
Nguyễn Quỳnh Hương dịch
Những cơn lạnh tuyệt vọng,
Níu giữ mảnh băng tan.
Mùa xuân đến muộn hơn,
Nhưng lại càng rực rỡ.
Từ sớm trống khoe mẽ,
Chẳng cho gà mái qua.
Hướng tới phương Nam ấm,
Thông nheo mắt cười xòa.
Nóng rồi, hơi nước bốc,
Trong suốt nhiều tuần liền,
Mặt đường còn băng đóng,
Lớp mặt đã sẫm đen.
Rừng vẫn còn nhiều rác,
Và tuyết khắp nơi nằm.
Mặt trời soi rạng rỡ,
Lênh láng tràn nước tan.
Mây đen như lông vũ,
Đắp trên đám bùn xuân.
Bầu trời mắc trên cành,
Bất động trong nóng nực.
|
|