Trích:
Nhiều ý kiến khác nhau lắm bác MG ạ , có 1 luồng KH thì cho rằng các sp qcáo viết tiếng Nga ngô nghê mới chính là sp " ngoại " thế là họ tin sái cổ lao vào mua !!!
Còn viết TNga "sịn" quá họ cho là mấy ông Nga đội lốt ngoại để lừa !!!
Thành ra có thời có mốt cứ phải viết sai 1 tý , ngô nghê 1 tý trên các sp ngoại bác ạ , chứ còn viết đúng như Nga theo em là ko khó ( khi thuê chính ng Nga viết )!
|
Thực tế là mình đã coi rất nhiều sp nhập ngoại của Nga từ nhiều nước với nhiều loại hàng hóa khác nhau thấy hiện tượng này chiếm hơn 90% và mình đoán vậy ! Vì ngoài lý do là giao cho người dịch ẩu mình cho là có thêm lý do này .
các cty kinkin thì ko nói làm gì mà ngay cả các cty to đùng vẫn cứ viết sai thế mới lạ !
@Bác USY : Trong ngành em có vụ Râu Ngô _ Борода Кукурузы , và cty cổ phần _ Ауционное об-во ! Buồn cười và thú vị chứ nhỉ ! Cái này thì đúng là hoàn toàn do dịch ẩu rồi chứ câu khách kiểu này có mà phá sản !