Chắc là thế bạn Chi ạ !
Thường thì nghĩa của các từ và cả câu ta có thể tra dễ dàng để hiểu cơ bản còn chính xác hơn thì phải biết rõ hoàn cảnh , ngữ điệu của cụm , câu đó mới chắc chắn "chăm phần chăm" được !
Cái câu trên của bạn : Все мы люди, мы человек trong đ/k bình thường theo tôi dịch như bạn là ổn rồi !
Quan trọng là người trong cuộc hiểu đúng nghĩa câu đó mới là p/á hay nhất !
Thay đổi nội dung bởi: matador, 05-10-2008 thời gian gửi bài 17:58
|