View Single Post
  #1  
Cũ 18-09-2008, 15:08
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default Bộ trưởng ngoại giao Nga S.V.Lavrov trả lời báo chí về sự hợp tác với VN

Mới đây, tại Moskva Bộ trưởng ngoại giao Nga S.V.Lavrov đã hội đàm với Phó thủ tướng kiêm Bộ trưởng ngoại giao Phạm Gia Khiêm. Trả lời báo chí về kết quả cuộc hội đàm, ông Lavrov cho biếtNguồn tư liệu do ĐSQ Nga tại VN cung cấp, chưa có bản dịch ra tiếng Việt):
ПРЕСС-РЕЛИЗ


17 сентября 2008 года


Стенограмма выступления и ответов на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на совместной пресс-конференции по итогам встречи с заместителем Премьер-министра Правительства, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Зя Кхиемом, Москва, 16 сентября 2008 года




С.В.Лавров: Сегодня мы провели хорошую встречу с моим вьетнамским коллегой господином Фам Зя Кхиемом. Встреча была как всегда дружеской, откровенной и деловой. Основное внимание мы уделили подготовке к предстоящему в конце октября визиту в Россию Президента Вьетнама господина Нгуен Минь Чиета. Обсудили ход подготовки документов, которые планируется подписать в ходе саммита, рассмотрели в целом то, как развиваются наши связи во всех областях в соответствии с теми договоренностями, которые наши президенты заключали на своих предыдущих встречах.

У нас тесные связи и очень хорошие перспективы в различных областях, в том числе в сфере энергетики, в сфере реализации совместных проектов в горнодобывающей, металлургической, машиностроительной отраслях. Наше военно-техническое сотрудничество расширяется в соответствии с имеющимися договоренностями и планами. Важное значение мы придаем развитию гуманитарных связей, сотрудничеству в сфере образования, культуры, туризма. Признательны вьетнамской стороне за то, что она рассматривает возможность введения на определенный период безвизового режима для российских туристов.

У нас совпадение или близость позиций по большинству международных проблем. Прежде всего, мы едины в необходимости претворять в жизнь принципы коллективного решения любых кризисных и конфликтных ситуаций. В условиях формирующегося многополярного мира только сообща можно эффективно реагировать на такие угрозы, как терроризм, политический и религиозный экстремизм, наркотрафик, транснациональная преступность и многое другое, включая, конечно же, и вопросы развития, изменения климата, дефицита ресурсов. Мы ценим активную роль Вьетнама в развитии сотрудничества между Россией и АСЕАН, наше взаимодействие в рамках АТЭС, при этом у нас в целом общие взгляды на то, как нужно обеспечивать безопасность в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Она должна обеспечиваться с учетом интересов всех государств, а не через закрытые блоковые схемы.

Мы очень тесно взаимодействуем в Совете Безопасности ООН. Кстати, избрание Вьетнама в этот высший международный орган, отвечающий за проблемы мира и безопасности, подчеркивает авторитет Вьетнама в современном мире.

Наше партнерство с Вьетнамом носит стратегический характер. Оно имеет очень хорошие перспективы, опирается на многолетние традиции дружбы, взаимопомощи, в том числе, в самые тяжелые для Вьетнама годы, когда вьетнамский народ боролся за свою национальную независимость. Мы это помним, наши вьетнамские друзья тоже это помнят. Опираясь на этот прочный фундамент, мы будем всесторонне углублять наше партнерство.

Вопрос: Обсуждался ли вопрос возобновления работы российской военной базы в Камрани во Вьетнаме?

С.В.Лавров: Вопрос относительно Камрани не обсуждался. Мы в общем плане поддержали развитие военно-технического сотрудничества, но конкретными аспектами его развития занимаются не министерства иностранных дел, а министерства обороны и соответствующие агентства двух государств.

Вопрос: Что нового вы достигли в ходе нынешней встречи в плане укрепления стратегического партнерства между Россией и Вьетнамом?

С.В.Лавров: Надеюсь, что те договоренности, которые мы сегодня достигли, позволят вовремя и качественно завершить подготовку большого пакета важных документов для их одобрения в ходе предстоящей в конце октября в Москве встречи на высшем уровне. Думаю, что это будет нашим вкладом в дело дальнейшего качественного совершенствования нашего стратегического партнерства.

Вопрос: На Ваш взгляд, какую роль играют сейчас и какую роль могли бы сыграть в будущем российско-вьетнамские отношения в плане укрепления и дальнейшего развития всесторонних контактов России с АСЕАН?

С.В.Лавров: Конечно же, мы обсуждали сегодня наше сотрудничество в рамках диалога России и АСЕАН. Рассматриваем АСЕАН в качестве лидера всех процессов интеграции и обеспечения безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Несмотря на то, что АСЕАН работает на основе консенсуса, от Вьетнама как одного из ведущих членов АСЕАН зависит многое в плане дальнейшего укрепления сотрудничества между Россией и этой важной ассоциацией. Наши вьетнамские друзья неизменно активно, последовательно выступают за углубление российско-асеановского партнерства, которое с каждым годом становится все более конкретным. Мы признательны за такую позицию и благодарим также вьетнамское руководство за поддержку участия России во всех других процессах, связанных с сотрудничеством и обеспечением безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.


16 сентября 2008 года
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
chaika (19-09-2008), Old Tiger (18-09-2008)