Trích:
DT.NAM viết
В этот день Москва впервые за время войны салютовала воинам-героям, возвестив миру о победе на Курской дуге.
Провалилась последняя попытка командования врага вернуть стратегическую инициативу и взять реванш за Сталинград.
Наш народ свято чтит память воинов-героев.
На 624 километре шоссе Москва - Симферополь, ... в 1954 году установлен на постаменте прославленный советский танк Т-34.
Vào ngày chiến thắng, lần đầu tiên Matxcơva bắn pháo hoa chào mừng những chiến sỹ - những anh hùng của dân tộc và để thông báo với cả thế giới về chiến thắng tại vòng cung Kursk.
Âm mưu của Đức quốc xã nhằm giành lại thế chủ động chiến lược và phục thù tại Stalingrad đã bị thất bại.
Nhân dân Sô viết luôn kính trọng tưởng nhớ đến những người lính - những vị anh hùng.
Vào năm 1954 ... tại Simferopol (cách Matxcơva 600km), không xa vùng Prokhorovka người ta đã đặt chiếc xe tăng nổi tiếng Т-34 lên đài để kỷ niệm.
|
Bài dịch của bạn về tổng thể rất tốt nhưng còn đôi chỗ chưa chính xác. Tôi xin được chỉ ra đây:
- Đây là lần đầu tiên bắn pháo hoa
kể từ khi xảy ra chiến tranh. Không lẽ trước đây họ không dùng pháo hoa?
- Trận này quân Đức định
trả thù cho trận (thua) ở Stalingrad (kết thúc 2/2/1943)
- Bài này được viết thời gian gần đây, khi chế độ xô viết không còn tồn tại nên phải dịch là
nhân dân ta như trong nguyên văn.
- Chiếc xe tăng này được đặt làm tượng đài
ở cây số (kilomet) 624 trên đường (ô tô) Matxcova - Simferopol chứ không phải đặt tại Simferopol. Simferopol nằm trên bán đảo Crimea nay thuộc Ucraina nên cách Matxcova đến hàng nghìn km cơ.