Cám ơn Rừng Bạch Dương nhé. Hm, tiện thể, được voi thì đòi tiên

, bạn có thể dịch nghĩa lời bài hát ấy giúp Thóc được không ạ?
Còn đây là version
tiếng Pháp
"Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été"