Hôm nay mới dịch xong bài "hãy hôn" - cứ cảm thấy mình nợ Eve kể cũng ... áy náy
========
Nào hãy hôn anh, hãy hôn đi
Dẫu đến cơn đau, hay dẫu lòng bật máu
Ôi con tim sôi sục dâng trào
Lý trí lạnh lùng có thể cản được sao?
Bao người quanh ta đang vui vẻ
Nhưng cốc rượu kia đâu phải để cho ta
Hãy hiểu điều này, em tôi nhé
Đời người ta, một lần sống thôi mà
Hãy bình tĩnh nhìn xung quanh em hỡi
Em thấy chăng: trong ẩm ướt màn sương
Mặt trăng tựa chú quạ già vàng vọt
Bay lượn trên đầu, kêu quàng quạc thê lương.
Nào hãy hôn đi! Anh muốn thế.
Sự héo tàn cũng sắp đến với anh rồi
Có lẽ là đấng trên cao vời vợi
Đã ngửi đâu đây cái chết của tôi
Hỡi ơi, sức mạnh bắt héo tàn!
Ừ đã chết thì nào hãy chết!
Nhưng anh vẫn muốn hôn thắm thiết
Đôi môi em yêu đến tận phút cuối cùng.
Để không ngượng nghịu, và không dấu diếm
Và luôn luôn trong những giấc mơ xanh.
Trong tiếng thì thào những cây anh đào dại
Anh được nghe hoài: “Em là của anh”.
Và để ánh sáng chẳng bao giờ tắt
Trên cốc bia phủ bọt nhẹ thướt tha –
Hãy hát và uống đi, cô bạn anh yêu quý
Đời người ta, một lần sống thôi mà
|