View Single Post
  #16  
Cũ 30-11-2007, 14:48
Geobic's Avatar
Geobic Geobic is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,285
Cảm ơn: 2,238
Được cảm ơn 4,930 lần trong 1,126 bài đăng
Default

* * *

Em bảo Saađi
Chỉ hôn tuyền vào ngực
Lạy Chúa, em hãy chờ
Điều này anh học được.

Em hát “Sau Afrat
Hồng hơn gái trần gian…”
Nếu như anh giàu sang
Anh đặt lời hát khác.

Anh muốn ngắt hết hoa
Vì một niềm say đắm –
Để không thể gì hơn
Saganê đằm thắm.

Đừng dày vò anh nữa
Bởi ước vọng kỳ khôi
Anh sinh làm thi sỹ -
Hôn như nhà thơ thôi!

Tạ Phương dịch

Lưu ý:
Trong cuốn “Thơ tình thế giới đặc sắc, NXB Văn học 1997, có dẫn 1 bản dịch của Thuý Toàn, phía dưới cho biết Exenin đến Ba Tư (Iran, Thổ Nhĩ Kỳ) để học hỏI năm 1923. “”Những âm điệu Ba Tư” được sáng tác trong thời gian đó. Trong chuyến đi này ông đã quen biết Saganê.

Theo GEOBIC được biết, Exenin chưa bao giờ đến Ba Tư cả. Tập thơ “Những âm điệu Ba Tư” được sáng tác ở Nga, sau khi nhà thơ làm quen vớI các thi phẩm kinh điển của các thi sỹ Ba Tư.
Êxnin còn ít nhất 1 bài nữa nói về Saganê.
Trả lời kèm theo trích dẫn