View Single Post
  #2  
Cũ 30-11-2007, 14:25
conghedoinghieng conghedoinghieng is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 7
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 14 lần trong 6 bài đăng
Default

Không biết bài thơ này đã được dịch sang tiếng Việt chưa? Bác nào giúp em với!


Сергей Есенин

* * *
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.

Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи -
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.

Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне...
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
1924
(bài thơ này lấy từ forum tiếng Nga của trường Ams do bạn Nguyễn Thuỷ Minh post lên). Xin phép Thuỷ Minh cho post lại trong diễn đàn này.Cảm ơn Thuỷ Minh rất nhiều!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn conghedoinghieng cho bài viết trên:
ADAM (19-11-2009), phannguyen89 (24-04-2009)