Trích:
|
“Lời tạm biệt thành phố yêu dấu của chúng tôi”… (kính nhờ bạn đọc xem hộ đây là bài hát gì - ND)
|
Hihi, Nina đoán là bài hát "Chiều hải cảng"
CHIỀU HẢI CẢNG
Nhạc: V.Xalaviốp –Xê Đôi
Lời: A. Truốckin
Lời Việt: Tân Huyền
Chiều xuống chiều dần buông
Lặng lẽ trời mờ sương
Đêm về những âm thanh nghe dịu dàng
Đồng chí quý mến ơi
Cùng đến với chúng tôi
Hát lên bài ca say đắm khi chiều rơi.
Thành phố xinh xắn của tôi ơi!
Ngày mai tôi sẽ vắng xa rồi
Trời nắng mới sắp lên
Tàu lướt nhớ tới em
Trên bờ khăn xanh thắm vẫy chào ta
Вечер на рейде
Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: Чуркин
Споёмте, друзья, ведь завтра в поход
Уйдём в предрассветный туман
Споём веселей пусть нам подпоёт
Седой боевой капитан.
Припев:
Прощай любимый город!
Уходим завтра в море,
И ранней порой
Мелькнёт за кормой
Знакомый платок голубой.
А вечер опять хороший такой,
Что песен не петь нам нельзя.
О дружбе большой, о службе морской
Подтянем дружнее друзья.
Припев.
На рейде большом легла тишина,
А море окутал туман
И берег родной целует волна
И тихо доносит бaян.
Припев.
1943