Cái câu trên cùng ấy, Nina tìm mãi trên
http://www.skysports.com/ mà chả thấy đâu

. Dịch từ Anh sang Nga rồi lại từ Nga sang Việt thì chắc cũng đi mấy dặm
"Chàng trai Nga với khuôn mặt trẻ thơ đã chơi (bóng) và nhạo báng các cầu thủ Hà Lan nổi tiếng thế giới" (Sky Sports).
Điều ngạc nhiên thú vị nhất của tôi là màn trình diễn của Arshavin - đó quả thực là rất xuất sắc!" (Zinedine Zidane).
"Cậu ấy đã ghi bàn vào lưới đội Thụy Điển, còn trong trận gặp Hà Lan thì có một đường chuyền cho đồng đội ghi bàn, và ghi thêm một bàn nữa. Và đó là câu trả lời cho câu hỏi - đem Arshavin đến Euro để làm gì" (Aleksandr Mostovoi).
"Thậm chí Arshavin chưa đạt phong độ cao nhất - cũng là Arshavin" (Bình luận viên bóng đá Viktor Gusev)
"Tôi biết Arshavin. Có vẻ anh ta là một ngôi sao châu Âu đang lên... Nhưng dù sao thì chúng tôi cũng có nhiều cơ hội lọt vào bán kết hơn hẳn. Có lẽ là bây giờ chúng tôi không thể bị đánh bại" (Thủ môn đội Hà Lan Edwin van der Sar)
Trích:
«Русский с лицом ребенка играл и дразнил всем известных голландцев» (Sky Sports).
«Больше всего меня приятно удивляет игра Аршавина – она по-настоящему грандиозна!» (Зинеддин Зидан).
«Он забил шведам, отдал голевой пас и забил голландцам. Вот вам и ответ на вопрос, зачем было везти Аршавина на чемпионат» (Александр Мостовой).
«Даже не готовый Аршавин – это Аршавин» (комментатор Виктор Гусев).
«Знаю Аршавина. Он, кажется, восходящая европейская звезда… Но у нас в любом случае будет намного больше шансов оказаться в полуфинале. Кажется, мы сейчас почти непобедимы» (голкипер голландцев Эдвин ван дер Сар)).
|