
30-11-2007, 09:15
|
 |
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
|
|
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,190
Cảm ơn: 4,706
Được cảm ơn 5,040 lần trong 1,409 bài đăng
|
|
huongvenuocNga viết:
Trích:
Trích:
|
weekdaysman viết
Trích:
|
HuongvenuocNga viết
...Thực tình, tớ không bao giờ rename lại từ tiếng Nga ra Latin, vì trước đó đã mất công rename từ Latin ra Nga rồi (cả tên file lẫn properties)...WDM phải sửa lại các file của tớ khi tải từ 4shared về thì tớ hơi lấy làm lạ (không lẽ khi up lên 4shared thì chữ Nga biến sang "giun dế"...
|
Em vô cùng ngưỡng mộ kỳ công của bác. Em cũng từng kỳ cạch biên tập mấy cái properties này, tiếng Việt thôi mà mỗi Gb nhạc cũng tương đương khoảng... vô số đêm bác ạ.
Về cái đoạn tên tiếng Nga của bài hát khi download từ 4shared về, thì chính bác đã viết ở đây rồi. Đương nhiên là properties mà bác đã kỳ công biên tập thì không bị ảnh hưởng, nhưng tên file thì cứ mỗi bài em lại mở properties ra dán sang nên "kể khổ" vậy thôi. 
|
Nghe WDM trần tình như trên, HVNN phải vội kiểm tra ngay bằng cách download lại ngay bài hát của chính mình để coi sự thể ra sao. Kết quả như sau :
- Tải bằng FF : bài hát chẳng sai tên chút nào, đúng như thế này Свадебные цветы - И. АЛЛЕГРОВА.mp3
- Tải bằng IE : các kí tự trống bị thay bằng dấu _ , tức là thế này Свадебные_цветы_-_И._АЛЛЕГРОВА.mp3.
Vậy là với IE, tớ sẽ phải thay các dấu _ bằng kí tự trống (Spacebar). Việc này khá đơn giản nếu Total Commander "đọc" được các tên file tiếng Nga, tựa như Nero bữa trước đó (tớ chưa kịp thử xem TC có làm được việc này không, nếu đọc được thì ngoài việc rename, TC còn giúp tớ in ra cả list các file tiếng Nga trong thư mục, một việc mà trước đây toàn phải copy-paste một cách thủ công).
Nhưng tớ chắc chắn rằng máy tính của cậu và tớ có khác nhau, cho dù cậu cũng xài FF. Cậu còn nhớ chuyện này chứ ? Sau nữa là do chế độ đặt Regional and Language Options trong CPanel mà cậu đã bày ở trên. Sau nữa là, máy tính của tớ và cậu đều phải cài đặt các phần mềm chuyên biệt phục vụ cho công việc (ví dụ, như bên tớ, để hiển thị tiếng Việt trong phần mềm quản lí, tớ phải vào Apperance trong Properties của desktop, chọn font VK San Serif cho menu, icon, title bar...). Đương nhiên, những thay đổi đó đã ảnh hưởng đến việc hiển thị các ngôn ngữ.
Rất mong tiếp tục được chia sẻ với WDM về những mẹo IT !
Xin nói thêm là : ngoài việc biên tập lại tên file, properties trực tiếp trong Windows Explorer ra, để có được 1 file nhạc "đẹp đẽ" share lên, tớ còn phải sửa tag của từng file với chương trình WMP, đồng bộ hoá âm thanh bằng chương trình MP3Gain và nhiều khi phải sử dụng tới convert cái file đó qua JetAudio nữa. Một nghìn lẻ... x đêm, WDM nhỉ
|
__________________
Take It Easy
|