Trích:
anh viet viết
Tại sao bà con ko đua tài làm thơ tiếng Việt nữa nhỉ, đó cũng là 1 cách thể hiện việc giữ gìn tiếng Việt đấy. Em cảm thấy viết ra những suy nghĩ trong lòng mình bằng thơ thì cũng ổn, và tại sao chỉ dịch thơ Nga thôi nhỉ, có rất nhiều khổ thơ, bài thơ viết bằng tiếng Anh, chữ Hán cũng rất đáng xem đó. Hehe em chỉ dám trình bày những gì em nghĩ thôi, có gì ko phải thì các bác bỏ qua nhé.^^ Thi thoảng có những bài chen ngang, ko theo chủ để nào sẽ rất thú vị >.<
Đó là suy nghĩ của AV, mình thấy dd hơi ít những bài thơ tự sáng tác, tự sáng tác sẽ rất hay, rất thật. Mình ko phủ nhận việc dịch thơ Nga là có ích, hay ( lại lặp từ rồi ) nhưng với những mem như mình trình để hiểu là zero, cho nên cảm thấy hơi buồn, nhìn cũng ko hiểu mà ^^
Hi vọng được đọc thơ của mọi người ^^
|
Bạn Anh Việt muốn xem hoặc sáng tác thơ, văn tiếng Việt thì mở topic trong mục "
Thi ca, văn học, tác phẩm của chính bạn của DIỄN ĐÀN NNN nhé. Còn mục
Thi ca này theo truyền thống chủ yếu dành cho dịch thơ Nga. Geo nghĩ diễn đàn Nước-Nga-Net thì quan tâm đến thơ Nga thì trúng quá rồi còn gì!

Còn nếu bạn Anh Việt muốn quan tâm đến thơ Anh, thơ Hán và v.v... thì chịu khó ghé sang trang
thivien.net nhé. Đó là một kho tàng thi ca đồ sộ đấy.