Trích:
perets viết
Đây không chỉ là vấn đề của VTV mà là vấn nạn chung của việc phát âm tiếng nươc ngoài tại Việt Nam. Bác nào thử nghía báo Quân đội nhân dân mà xem, ở đây người ta còn viết theo cách đọc. Đọc xong, không hiểu ông này là ai và ở đâu nữa.
Cho nên chúng ta đừng trách VTV đọc Hà Lan có cầu thủ là " Cu - Oắt" (Kuyt).
Theo tôi người ta viết sao, mình chuyển sang thành các ký tự tương ứng, và đọc đúng những gì đã chuyển. Thế là xong, đúng cho mọi trường hợp, khỏi lo phiên âm kiểu này kiểu kia cho phức tạp.
|
Cho em hỏi, đọc là Y - an Kô - le - rơ có đúng với cách phát âm bản địa không ạ ?