Trích:
Edin viết
Cho mình hỏi: môn "макроэкономика" là môn gì thế?
|
Đấy là Kinh tế vĩ mô hay Kinh tế học vĩ mô Edin ạ.
Mấy cái thuật ngữ kinh tế nhiều năm quá rồi em không dùng (mà theo mô hình kinh tế ngày xưa thì trong các văn bản em được học chỉ có "đồng chí đã vạch ra", "nghị quyết đã vạch ra"... thôi ạ), nay nhân đây cũng xin mò mẫm lại cùng với bạn kpi57b, các bác bổ sung cho em với nhé
Trích:
|
чистые инвестиции частного сектора :Cái này có phải là " khu vực đầu tư tư nhân " - từ чистые có nghĩa trong này là gì - em cũng không rõ lắm
|
Cái chữ bạn hỏi có thể dịch là đầu tư ròng hoặc đầu tư thuần, tức là đã khấu trừ đủ thứ như độ trễ đầu tư hay hệ số hiệu quả (đại loại vậy) - giống như khi ta nói khối lượng tịnh là đã trừ đi bao bì ấy bạn ạ.
Trích:
|
потребление домашних хозяйств " tiêu dùng trong việc nội chợ "
|
Cái này thì chắc phải là "tiêu dùng của hộ gia đình" với ý nghĩa phân biệt nó với các khu vực kinh tế khác như tiêu dùng của doanh nghiệp hay tiêu dùng của chính phủ.
косвенных налогов - "thuế gián tiếp" hay chúng ta còn gọi là gián thu, như là thuế đánh vào công ty (công ty nộp thuế) và công ty lại chuyển thuế này vào giá hàng hóa và dịch vụ bán cho cá nhân nên thực tế cá nhân mới là người chịu thuế
субвенции предпринимателям, cái từ субвенции hẳn là "ngoại nhập" rồi, có thể hiểu nó là "trợ cấp cho doanh nghiệp"
Các bác hiệu đính giúp cho em ôn tập với nhé!