View Single Post
  #94  
Cũ 01-06-2008, 14:18
Jan's Avatar
Jan Jan is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Mar 2008
Bài viết: 299
Cảm ơn: 314
Được cảm ơn 113 lần trong 69 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Hình như phần lời mà Seryoshka post lên ở trên là lấy của trang sovmusic.ru đúng không? Nina tạm dịch thế này nhé

Táo này táo hỡi
Táo lăn đi đâu
Lăn vào miệng ta
Thì không trở lại

Táo này táo hỡi
Ồ trái táo dứa!
Anh tư sản, đừng theo tôi nữa
Vì tôi theo quân Đỏ mà!

Táo này táo hỡi
Ồ táo vườn rau!
Hãy đánh bọn phú nông -
Vì tất cả là của nhân dân!

Táo này táo hỡi
Màu táo chín rồi
Yêu cả màu trắng
Yêu màu đỏ tươi

Táo này táo ơi
Màu táo rỡ ràng
Ồ, anh theo quân Trắng
Mà tôi theo quân Đỏ

Táo này táo ơi
Táo chưa chín rồi!
Đời bọn tư sản
Đã sắp khét rồi!

Táo này táo ơi
Trên đống đổ nát!
Kìa ngài sĩ quan
Bán đôi ủng cũ!

Táo này táo hỡi
Chẳng lăn tới đâu.
Chính quyền tư sản
Chẳng thể quay về!

1940

Hình như trong cuốn "Thép đã tôi thế đấy" có nhắc đến câu "Quả táo hồng hồng - Lăn vào Tcheka - Lăn vào miệng ta - Biết đường nào ra" ...
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Văn học nằm ngoài những định luật của băng hoại,
chỉ mình nó không thừa nhận cái chết...

(Santykov Sedrin)
Trả lời kèm theo trích dẫn