View Single Post
  #104  
Cũ 28-05-2008, 19:11
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,190
Cảm ơn: 4,706
Được cảm ơn 5,040 lần trong 1,409 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Xin góp với các bác 1 bài thơ của Puskin do nhà thơ Tế Hanh dịch . Nhân đây các bác cho BZ được hỏi "Tiếng hát Gruzi" là như thế nào ạ?

Em ơi, Em đừng hát

Em ơi! Em đừng hát
Những tiếng hát Gruzi.
Vị chay cay nhắc lại
Một bờ bên kia, một đời bên kia.

Nghe giọng em ta nhớ
Một đêm trên cánh đồng
Dưới ánh trắng trong
Một người con gái xa xăm đau khổ.

Cái bóng ấy đáng thương và bất hạnh
Mỗi lần thấy em ta quên đi
Nhưng khi nghe tiếng em hát
Hình ảnh kia lại hiện về.

Em ơi! Em đừng hát
Những tiếng hát Gruzi
Vị chua cay nhắc lại
Một bờ bên kua, một đời bên kia.

Tế Hanh dịch
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (22-06-2008)