Trích:
chuồn chuồn tre viết
Em thích từ thánh tướng. Nếu bỏ đi chữ tướng thì thêm chữ nhân vào là thánh nhân. Nhưng thánh nhân thì Trung Quốc có cụ Khổng tử, nước mình có Cụ Hồ rồi.
|
Bác CCT ạ, theo nhà iem hiểu thì ý nhà bác PNS là nhắc nhở bác nên cân nhắc khi dùng từ "thánh tướng" là vì từ này dân gian đã dùng... mỏi miệng rồi ạ, và để chỉ người nào đó nói năng, cư xử hơi thiếu khiêm tốn, thiếu thận trọng một tý (chứ không hẳn là phê phán nặng nề), hoàn toàn không phải lả novwe slova ạ.
À mà bác là người miền Bắc thì thật là nhà iem đã múa rìu qua mắt thợ ạ. Còn người ở miền Trung, Nam thi ít dùng hơn dưng mà vưỡn hiểu.
Không biết góp chuyện gì với forum nên giơ tay xin phát biểu cho vui thôi ạ.