Thế thì cậu bạn bác hungmgmi giỏi quá! Nina phục lắm đấy, chỉ đành tự an ủi là Nina đánh rơi ít ý của bác Raxul hơn nên chưa xoá bản dịch của mình
Nhưng mà Nina nói thật nhé, dịch thơ nó kỳ cục lắm. Tự dưng thấy thốt ra lời vài câu, thế là dịch được, còn nếu không dại dột xài ... tử vận kiểu Một đàn thằng ngọng đứng xem chuông ấy, thì có thể dịch tiếp.
|