View Single Post
  #62  
Cũ 02-06-2013, 15:06
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 227
Cảm ơn: 496
Được cảm ơn 278 lần trong 108 bài đăng
Default

Tôi rất thích bài hát Песенка Первоклассника. Thời sinh viên chúng tôi hay hát bài hát này, bài hát được tìm thấy trong một tạp chí Nga tình cờ đọc được trên thư viện, nhưng chúng tôi hát theo phong cách người lớn (tình ca) và cứ đinh ninh vậy (hồi chúng tôi học đại học chưa có Internet ạ, có được vào Cục thống kê thực tập đục lỗ cho cái máy tính to bằng tòa nhà ạ. Tình cờ sau này lên youtube và N3 mới biết được bài hát này được trình bày bới "Người đàn bà hát" Alla Pugashova và hát theo phong cách lớp một ạ. Nhà tôi có cháu sắp học lớp một, tôi muốn nhồi sọ văn hóa Nga cho nó, nên nhờ các bác dịch lời bài hát giúp cho ạ. Tôi thì chỉ hiểu lõm bõm rằng lớp một cũng khó như đại học, rằng thầy cô giao bài về làm cũng vất vả như ai. Không rànhtiếng Nga mà vốn từ cũng rơi rụng gần hết, nên nhờ các bác dịch giúp thật sát nghĩa ạ.
Phần "phangtizi" tôi tự làm ạ.
Cảm ơn nhiều. Lời bài hát gốc đây ạ:
Э. Ханок - И. Шаферан
Песенка Первоклассника

Нагружать все больше нас стали почему-то
Нынче в школе первый класс
Вроде института
Нам учитель задает с иксами задачи
Кандидат наук и тот над задачей плачет
То ли еще будет то ли еще будет
То ли еще будет ой-ой-ой
А у нас стряслась беда сочиненье снова
Лев Толстой в мои года не писал такого
Не бываю я нигде не дышу озоном
Занимаюсь на труде синхрофазотроном
То ли еще будет то ли еще будет
То ли еще будет ой-ой-ой
Нагружать все больше нас стали почему-то
Нынче в школе первый класс
Вроде института
Я ложусь в двенадцать спать
Силы нет раздеться вот бы сразу
Взрослым стать отдохнуть от детства
То ли еще будет то ли еще будет
То ли еще будет ой-ой-ой
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nhật Minh cho bài viết trên:
hungmgmi (17-06-2014), rung_bach_duong (03-06-2013), Tanhia (04-06-2013)