Trích:
lhtrang viết
Hi các bạn, Mình đang cần học dịch 2 chiều các tin tức quốc phòng, chính trị, an ninh. CÁc bạn nào có tài liệu hoặc advise nào ko? giúp mình với. Mình từng học ở nga 7 năm , nên phát âm khá tốt và conversation ổn, tuy nhiên để nghe và dịch được cho người khác hiểu các thông tin quốc phòng chính trị an ninh ( kiểu như chương trình thời sự Novosti ) ko dễ. Tks các bạn trước nhé
|
Đẻ giúp bạn cần có các thông tin :
- Bạn bất đầu việc này bao lâu rồi ?
- Bạn có được đào tạo gì về chuyên ngành an ninh - quốc phòng không ?Có hiểu hết các thuật ngữ tiếng Việt về tổ chức biên chế lưc lượng vũ trang và vũ khí trang bị cơ bản của các quân binh chủng không ?
- Công việc của bạn là dịch nói hay viết ? Bạn cò nói khả năng phát âm thì có thể hiểu là dịch nói là chình. Tuy nhiên cách dùng từ (tiếng Nga) mới thật sự thể hiện đẳng cấp.
- Công việc hiện tại có tiếp xúc thường xuyên với người Nga không ?
Tôi có thời đã học ở Академия сухопутных войск им. Фрунзе nên sẵn lòng giup bạn.