Trích:
Liensovsky viết
Trước khi Lê nin, người đứng đầu cao nhất Liên xô lúc bấy giờ, qua đời thì chính quyền thuộc về Xô viết hay Đảng CS (bolsêvich) không quan trọng lắm vì Lênin đồng thời là chủ tịch Xô viết toàn Liên bang, đồng thời là chủ tịch ĐCS. Sau khi Lê nin qua đời, chức chủ tịch Xô viết liên bang được Rykov kế thừa, còn chức chủ tịch Đảng CS (bolsêvich) do Stalin tiếp nhận. Không rõ vì sao mục tiêu "Tất cả chính quyền về tay các Xô viết" của CM tháng Mười Nga lại được thay thế bằng chính quyền thuộc về Đảng. Do đó người đứng đầu Liên Xô là Stalin chứ không phải Rykov.Có người cho rằng Stalin kiên quyết chống Trosky hơn Rykov nên được công nhận là người lãnh đạo Liên xô cao nhất. Như vậy công lao lớn nhất của Stalin là đấu tranh trong nội bộ bộ máy lãnh đạo Liên Xô lúc bấy giờ và có thể hiểu tại sao nhiều số phận bi thảm của các lãnh tụ Cách mạng tháng 10...
|
Bác ạ, ta cứ nói thẳng, CMT10 có thể như thế nào đó, nhưng có 1 khía cạnh như thế này: Do Thái khắp thế giới đổ xô đến đất Nga làm ăn cách mạng, như hàng trăm cuộc cách mạng khắp nơi họ đã làm, như đám khủng bố khắp nơi đang đổ về Syria hiện nay, đổ về Libya trước đó 1 chút vậy. Thành công chỉ là do nước Nga kiệt quệ vì WW-I.
Đồng chí Trosky đặt đại bản doanh CMT10 ở New York và cầm đầu Nhóm Do Thái Hạ Manhattan-New York, muốn cách mạng phải liên miên, phải khắp thế giới y chang như chống khủng bố liên miên, khắp thế giới hiện nay. Tại sao lại như thế thì khá thú vị. Lúc đó, Sa Hoàng viết thư cho Nữ Hoàng Anh bắt đám khủng bố này trên tàu về Nga. Bọn chúng bị bắt, nhưng áp lực từ "bề trên" khiến đến Nữ Hoàng cũng phải thả khủng bố ra. Xương máu người Nga không thể hy sinh vì quyền lợi ai đó khác. Thời này ai còn gọi Trosky là nhà cách mạng vô sản nữa?
Rất có thể, bài mới tinh vừa có ở đây không phải là tình cờ.
http://www.russia.ru/news/society/2013/5/24/12007.html
http://ruskline.ru/monitoring_smi/20...perebil_tirana
http://forum.17marta.ru/index.php?topic=5647.0
Bài của russia.ru đã bị xóa, chắc là vì lý do tế nhị, nhưng nó vẫn còn lưu trên google và yandex, có thế tìm theo từ khóa: Сталин и русский народ: любовь или ненависть?
Ít nhất thì những gì em đoán cũng đang xảy ra. Vậy nên phải ủng hộ quan điểm hãy nhìn lịch sử như nó có. Đừng tô hồng cũng đừng bôi đen. Không hiểu danngoc dạo này ở đâu nhỉ? Viết nhiều sách để làm gì khi những gì viết ra, y chang một bản sao thấp kém của phương tây? Tất cả tuyên truyền của phương tây về Nga đều phải hiểu theo nghĩa ngược lại.
Trong thế kỷ 20, 3 lần nước Nga được cứu thoát chỉ nhờ vào tinh thần dân tộc. Lenin như một nhân vật trung dung, ít nhiều mang tinh thần Nga, Stalin là đại diện cho phe dân tộc Nga, có thể ông là người Nga theo nghĩa dân tộc cũng nên, nhưng dù sao thì phân biệt con người theo tư tưởng mới là chính xác. Vì thế cho nên Stalin bị phương tây bôi nhọ là dễ hiểu, còn tàn bạo thì Trosky mới là bậc thầy. Cho đến tận ngày nay, hầu hết chống đối Liên Xô và Nga đều xuất phát từ Do Thái.
Trong bài, có toàn văn phát biểu của Stalin đọc trong ngày mừng thắng lợi 24-5-1945, rõ cái tinh thần dân tộc này, duy nhất tinh thần dân tộc Nga cứu nước Nga khỏi thảm họa:
"Товарищи, разрешите мне поднять еще один, последний тост.
Я хотел бы поднять тост за здоровье нашего Советского народа и, прежде всего, русского народа.
Я пью, прежде всего, за здоровье русского народа потому, что он является наиболее выдающейся из наций, входящих в состав Советского Союза.
Я поднимаю тост за здоровье русского народа потому, что он заслужил в этой войне общее признание, как руководящей силы Советского Союза среди всех народов нашей страны.
Я поднимаю тост за здоровье русского народа не только потому, что он — руководящий народ, но и потому, что у него имеется ясный ум, стойкий характер и терпение.
У нашего правительства было не мало ошибок, были у нас моменты отчаянного положения в 1941–1942 годах, когда наша армия отступала, покидала родные нам села и города Украины, Белоруссии, Молдавии, Ленинградской области, Прибалтики, Карело-Финской республики, покидала, потому что не было другого выхода. Иной народ мог бы сказать Правительству: вы не оправдали наших ожиданий, уходите прочь, мы поставим другое правительство, которое заключит мир с Германией и обеспечит нам покой. Но русский народ не пошел на это, ибо он верил в правильность политики своего Правительства и пошел на жертвы, чтобы обеспечить разгром Германии. И это доверие русского народа Советскому правительству оказалось той решающей силой, которая обеспечила историческую победу над врагом человечества, — над фашизмом.
Спасибо ему, русскому народу, за это доверие!
За здоровье русского народа!"
"Các đồng chí, cho phép tôi nâng cốc một lần nữa, lần cuối chúc mừng.
Tôi đã muốn được nâng cốc chúc mừng sức khỏe nhân dân Xô Viết chúng ta, và trước hết là nhân dân Nga.
Tôi uống, trước hết, là mừng cho sức khỏe nhân dân Nga, bởi vì họ là xuất sắc nhất trong các dân tộc, thành viên của Liên minh Xô Viết.
Tôi nâng cốc chúc mừng sức khỏe nhân dân Nga, bởi vì trong cuộc chiến tranh này họ xứng đáng được công nhận chung là lực lượng lãnh đạo của Liên minh Xô Viết trong số các dân tộc của đất nước chúng ta. Tôi nâng cốc chúc mừng sức khỏe nhân dân Nga không chỉ bởi vì – họ là người đứng đầu, mà còn bởi vì, họ có trí tuệ trong sáng, tính cách và lòng chịu đựng bền bỉ.
Chính phủ chúng ta đã mắc không ít sai lầm, đã có khoảnh khắc ở trong tình thế tuyệt vọng trong những năm 1941-1942, khi quân đội của chúng ta rút lui, bỏ rơi các làng mạc và thành phố Ukraina, Belarus, Moldova, vùng Leningrad, Baltic, CH Karelian-Finnish của chúng ta, đã bỏ rơi bởi vì không còn cách nào khác. Nhân dân này khác có thể đã nói với chính phủ: các ông đã không đáp ứng được sự trông đợi của chúng tôi, hãy đi đi, chúng tôi sẽ lập chính phủ khác, ký kết hòa bình với Đức và bảo đảm yên ổn cho mình. Nhưng nhân dân Nga đã không làm như thế, vì lẽ họ tin cậy vào sự đúng đắn của chính sách chính quyền của mình và đã chấp nhận hy sinh để đảm bảo đánh bại nước Đức. Và lòng tin cậy này của nhân dân Nga vào chính quyền Xô Viết đã đưa đến sức mạnh quyết định, tạo ra chiến thắng lịch sử trước kẻ thù của loài người – chủ nghĩa phát xít.
Xin cảm ơn họ, nhân dân Nga, vì lòng tin cậy này!
Vì sức khỏe nhân dân Nga!”